|
戴尔英语红宝书 练就口语真功夫1
点击此处下载音频
I’m applying for a job.
Victor:戴尔英语红宝书,
Nancy:练就口语真功夫!
Victor:Hello!大家好!我们是戴尔老师Victor
Nancy:Nancy
Victor:Nancy , It’s good to see you here.
Nancy:It’s good to see you too, Victor
Victor:今天我们要谈的是找工作的话题。
Nancy:Today we’re going to talk about applying, application, and applicant.
Victor:我们想去外企求职,就说:
Nancy:“I’m applying for a job.”
Victor:或者去申请留学:
Nancy:“I’m applying to college.”
Victor:通常我们需要先填张申请表:
Nancy:Yeah, the form is called an “application,” and you are an “applicant.” So you could say, “I’m applying for a job, I just filled out the application.”
Victor:这三个词都比较长,长的也比较像,不要记混哦。找工作用apply for a job, 想要得到这个工作,你得先填个application工作申请表, 你是applicant申请人。跟Nancy 来复习一遍:
Nancy:I’m applying for a job.
Victor:I’m applying for a job.
Nancy:Get it, everybody?
Victor:Ok,大家学会了吗?祝愿每位听众朋友都能找到一个自己喜欢的工作! see you next time!
Nancy:see you later!
戴尔英语红宝书 练就口语真功夫 2
点击此处下载音频
Victor:戴尔英语红宝书
Nancy:练就口语真功夫
Victor:Hello!大家好!我们是戴尔老师Victor
Nancy:Nancy
Victor:今天我们谈论非常popular 的话题movie
Nancy:“Audrey Hepburn was in Roman Holiday.”
Victor:Nancy刚才说到我最喜欢的女演员奥黛丽•赫本,那么她在罗马假日里饰演角色用“in”
Nancy:When you’re talking about an actor in a movie, you never, ever say, “acted by.”
Victor:好多同学说acted by ,其实是错误的。
Nancy:you should say ,for example“Audrey Hepburn was in Roman Holiday.”or“Audrey Hepburn starred in Roman Holiday.”
Victor:用两个单词一个“in”一个“star”非常的简单。
Nancy:You say “starred” when the person has a big part, or leading role.
Victor:尤其是主角或重要角色,一定要用“star”这个动词。
Nancy:“Audrey Hepburn was in Roman Holiday.”
Victor:“Audrey Hepburn was in Roman Holiday.”
Nancy:“Audrey Hepburn starred in Roman Holiday.”
Victor:“Audrey Hepburn starred in Roman Holiday.”
Nancy:That’s it, see you next time
Victor:see you next time
戴尔英语红宝书 练就口语真功夫 3
点击此处下载音频
男:戴尔英语红宝书
女:练就口语真功夫
男:Hello!大家好!我们是戴尔老师Victor
女:Nancy
男:Nancy
女:Victor
男:I’m very happy to see you
女:happy to see you too
男:今天我们谈论非常好玩的话题,还是跟吃有关:potluck
女:“We’re having a potluck dinner.” it means everyone has to bring a dish. This is really common between college students, because they don’t have any money.
男:potluck就是每个人带一个菜去,即简单又实惠。
女:If you say, “Would you like to come to dinner? It’s only potluck, but you’re welcome.”
男:家里没什么好吃的,不太好意思邀请朋友来做客吧?
女: That means, you can come over, but I’m sorry, I don’t have any good food to give you, so this is for good friends only.
男:和好朋友就可以友好地提出这种potluck dinner的邀请,像我这样爱呼朋唤友的单身汉可一定得学会这个词哦。
女:We’re having a potluck dinner
男:We’re having a potluck dinner
女:Would you like to come to dinner? It’s potluck.
男:Would you like to come to dinner? It’s potluck.
女:Bye-bye!
男:Catch you later!
|