您现在的位置: 5151教育网 >> 免费英语 >> 英语口语 >> 文章正文  
戴尔英语红宝书 练就口语真功夫
 点击这里返回免费英语首页               

戴尔英语红宝书 练就口语真功夫1

点击此处下载音频

I’m applying for a job.

Victor:戴尔英语红宝书,

Nancy:练就口语真功夫!

Victor:Hello!大家好!我们是戴尔老师Victor

Nancy:Nancy

Victor:Nancy , It’s good to see you here.

Nancy:It’s good to see you too, Victor

Victor:今天我们要谈的是找工作的话题。

Nancy:Today we’re going to talk about applying, application, and applicant.

Victor:我们想去外企求职,就说:

Nancy:“I’m applying for a job.”

Victor:或者去申请留学:

Nancy:“I’m applying to college.”

Victor:通常我们需要先填张申请表:

Nancy:Yeah, the form is called an “application,” and you are an “applicant.” So you could say, “I’m applying for a job, I just filled out the application.”

Victor:这三个词都比较长,长的也比较像,不要记混哦。找工作用apply for a job, 想要得到这个工作,你得先填个application工作申请表, 你是applicant申请人。跟Nancy 来复习一遍:

Nancy:I’m applying for a job.

Victor:I’m applying for a job.

Nancy:Get it, everybody?

Victor:Ok,大家学会了吗?祝愿每位听众朋友都能找到一个自己喜欢的工作! see you next time!

Nancy:see you later!

戴尔英语红宝书 练就口语真功夫 2

点击此处下载音频

Victor:戴尔英语红宝书

Nancy:练就口语真功夫

Victor:Hello!大家好!我们是戴尔老师Victor

Nancy:Nancy

Victor:今天我们谈论非常popular 的话题movie

Nancy:“Audrey Hepburn was in Roman Holiday.”

Victor:Nancy刚才说到我最喜欢的女演员奥黛丽•赫本,那么她在罗马假日里饰演角色用“in”

Nancy:When you’re talking about an actor in a movie, you never, ever say, “acted by.”

Victor:好多同学说acted by ,其实是错误的。

Nancy:you should say ,for example“Audrey Hepburn was in Roman Holiday.”or“Audrey Hepburn starred in Roman Holiday.”

Victor:用两个单词一个“in”一个“star”非常的简单。

Nancy:You say “starred” when the person has a big part, or leading role.

Victor:尤其是主角或重要角色,一定要用“star”这个动词。

Nancy:“Audrey Hepburn was in Roman Holiday.”

Victor:“Audrey Hepburn was in Roman Holiday.”

Nancy:“Audrey Hepburn starred in Roman Holiday.”

Victor:“Audrey Hepburn starred in Roman Holiday.”

Nancy:That’s it, see you next time

Victor:see you next time

戴尔英语红宝书 练就口语真功夫 3

点击此处下载音频

男:戴尔英语红宝书

女:练就口语真功夫

男:Hello!大家好!我们是戴尔老师Victor

女:Nancy

男:Nancy

女:Victor

男:I’m very happy to see you

女:happy to see you too

男:今天我们谈论非常好玩的话题,还是跟吃有关:potluck

女:“We’re having a potluck dinner.” it means everyone has to bring a dish. This is really common between college students, because they don’t have any money.

男:potluck就是每个人带一个菜去,即简单又实惠。

女:If you say, “Would you like to come to dinner? It’s only potluck, but you’re welcome.”

男:家里没什么好吃的,不太好意思邀请朋友来做客吧?

女: That means, you can come over, but I’m sorry, I don’t have any good food to give you, so this is for good friends only.

男:和好朋友就可以友好地提出这种potluck dinner的邀请,像我这样爱呼朋唤友的单身汉可一定得学会这个词哦。

女:We’re having a potluck dinner

男:We’re having a potluck dinner

女:Would you like to come to dinner? It’s potluck.

男:Would you like to come to dinner? It’s potluck.

女:Bye-bye!

男:Catch you later!

 

作者:戴尔英语    文章来源:戴尔英语    点击数:    更新时间:2006-11-27    文章录入:xingsha    责任编辑:xingsha 
  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    Copyright 5151edu.com  Since 2007
    湖南长沙 联系QQ:626125712 E-mail:wlsbaby@163.com